Welcome to Elder Care English Cafe!

This is a nice English learning blog for people who are interested in, major in, or get involved in the field of elder care. Welcome all of you to join us. Let's enjoy learning English and developing our career.

2010年8月27日 星期五

Conversation 2-協助用餐對話


Orderly: Dear Teresa, today’s lunch is congee with sweet potato, hope you like it.


Teresa: Do we have other choices? It’s so hot, and I don’t really want congee.


Orderly: Well, it is much easier for you to digest. Let me help with your dining.
               First, we are going to raise the bed a little.
               It’s warm now, but be careful with the sweet potato.
               They are still hot sometimes.
               Let me cut them into small pieces for you, and it is easier to swallow.
               Please open your mouth. Well done. How does it taste?


Teresa: Not bad. Why does it taste so sweet? Do you add much sugar?
 
Orderly: Haha, see, the Sweet Potato in Taiwan is much sweeter than other country.
              Some tourists even mistake it for Carrot.


Teresa: It’s soft and good with congee. Is it good for health?
              You know, some tasty food is not good for health.


Orderly: Oh, right. It is good for digesting and circulation,
               but for diabetics, it should be limited because of the starch.


Teresa: Is it good to me?


Orderly: Don’t worry. The food is prepared under the diet consideration.
               Try some Okra. It’s beneficial, too.
               It’s delicious as a cold appetizer and good for preventing the diabetic.
 

護理員:親愛的德瑞莎,今天的午餐是地瓜稀飯,希望你會喜歡喔!
德瑞莎:我們可以選別的吃嗎?天氣很熱,我不很想吃稀飯。
護理員:稀飯對你來說比較容易消化。讓我來協助你用餐。
                 首先我們來把床升起一些些。現在稀飯比較不燙了,但是吃地瓜時要小心。
                 它們有時候還是會很燙。讓我幫你把它們切小塊一些,這樣比較容易吞嚥。
                  請把嘴巴張開。對,就是這樣。嚐起來味道如何?
德瑞莎:不錯。為什麼這麼甜呢?你有加很多糖進去嗎?
護理員:哈哈,你看吧!在台灣,地瓜比其他國家的都還來得甜。有些觀光客甚至把它誤認為胡蘿蔔了。
德瑞莎:它很軟而且很配稀飯。它對身體好嗎?你知道的,有時候很美味的食物對健康卻不太好。
護理員:喔,是的。它對消化和循環都很好,但是對糖尿病患者而言,必需被限制食量因為澱粉的關係。
德瑞莎:它對我有益嗎?
護理員:不用擔心的。在我們這的食物都是依營養考量(飲食控制)來準備的。來試試看秋葵吧!                  
                  它也很有益喔!它當作涼拌菜很好吃而且對預防糖尿病很有益處喔!


Key words 關鍵字彙


Congee [ˋkɑndʒi] () 稀飯;白米粥
Digest [daɪˋdʒɛst] () 消化
Swallow [ˋswɑlo] () 吞嚥
Circulation [͵sɝkjəˋleʃən] () 循環系統
Diabetic [͵daɪəˋbɛtɪk] 糖尿病患者
Starch [stɑrtʃ] 澱粉
consideration [kənsɪˋreʃən] () 考量
Okra [ˋokrə] 秋葵


 Key sentence 關鍵句型
Let me _______1________. Please ______2________. (讓我幫您。請…。)
1 take your temperature 量體溫
2 hold the thermograph in your mouth請含著溫度計
   check your blood pressure 量血壓
   show me your arm 把手臂伸出來
   give you a shot 打針
   don’t move 不要移動 Take it easy. 放輕鬆。
   change the dressing for you 包紮換藥
   sit upright坐直起來 Reach out your leg.把腿伸出

小豆子闖天下之安寧病房網站

Hospice by the Sea 一個非營利的安寧照顧病房組織


首先讓我們先認識這兩個字彙:

Hospice [ˋhɑspɪs] 旅客住宿處(安寧病房)

Palliative [ˋpælɪ͵etɪv] 減輕的

Chronic [ˋkrɑnɪk] 慢性病的
接著讓我們看一下,這個網站寫給病患和親屬的一篇說明文章:
Life is precious, and each day is a gift.
This philosophy guides every moment of care we give at Hospice by the Sea. Whether patients are in our hospice, palliative care, or home health care programs, we help them to live fully, comfortably, and in the company of the family and friends they love.
生命是值得珍惜了,而且每一天都是一份禮物。
這樣的理念引導我們在濱海安寧照顧服務的每一刻。不管病患是在我們的安寧照顧、慢性病看顧、或是居家照顧服務,我們都全然地幫助他們舒適地生活著,而且身為他們熱愛的家人與朋友的一員陪伴著他們。
Illness affects not only patients, but their loved ones as well. For that reason, we care for both patients and their families. We're there, with sensitivity and support, to meet their range of needs, from managing pain and easing anxieties, to answering questions and counseling on decisions.
病痛會影響到的不只是病患本身,而且也會影響到他們所愛的人。因為這樣的因素,我們關懷我們的病人以及他們的家屬。我們帶著同理心和支持來面對他們各種程度的需求,從止痛到消除焦慮感,來回答他們的問題並且諮詢他們的決定。
In delivering our services, we fully respect each person's right to privacy and dignity. This is detailed in Hospice by the Sea's patient's bill of rights. A copy of the document, which is highlighted below, is given to all patients in our programs.
在傳達實踐我們的系統時,我們全然尊重每個人的隱私權及尊嚴的權力。這些都詳列於海濱安寧照顧病患權利條款中。一份文件,已經標明如下,並被派發給我們服務的全部病患。


Patient's Bill of Rights 患者權利條款


The patient has the right to: 病患有以下權利
  • Be treated with dignity.有尊嚴地接受治療。
  • Be respected for his or her individuality. 他或她的獨立自主性受到尊重。
  • Be respected for his or her philosophical and religious beliefs. 他或她的個人信念及宗教信仰受到尊重。
  • Maintain the highest quality of life possible. 盡可能地維持生活最高品質。
  • Be as comfortable as possible physically, emotionally, socially and spiritually. 盡可能地在生理上、情感上、社交上和精神上都過得舒適。
  • Have the opportunity to make choices regarding his or her care. 有為照顧自己做決定的機會。
  • Have family members take part in planning his or her care. 讓家人能參與照顧病患的計劃。
  • Know the status of his or her condition. 知道病患的狀況。
  • Privacy in the administration of his or her care. 對於病患的行政資料絕對保密隱私。
  • Know that care will be provided regardless of his or her ability to pay. 知道不管病患是否有能力支付費用,照顧仍然會繼續提供。
以上是有關Hospice by the Sea這個安寧照顧福利網站的部份介紹,如果大家有用的話,不妨把一些說法學起來,也可以幫助自己宣傳自己所服務的機構喔!

宜寧居家護理所-資訊超多的一個部落格

 這個部落格,老師發覺有好多實用的資訊,真的很用心經營,希望對大家有所助益。推給大家喔!

http://blog.xuite.net/home.care/homecare/26452988

長期居家照護技巧-英語版

Dear all,
好不容易找到彩色圖文版的長期居家照顧技巧英語版的說明pdf檔,是桃園縣政府衛生局做的,可以做為往後老人照顧英文學習的好教材喔!應該很符合大家實際的需求,快去看看吧!可以download到自己的電腦喔!

http://www.tychb.gov.tw/subweb3/Content.asp?cid=92

小馬老師

2010年2月19日 星期五

Vegetable蔬菜單字延伸學習

繼網路上公佈了顧人怨十大青菜排行榜之後,我們來看看第一名的黃秋葵(Okra),素有lady finger之美稱的她,到底對我們的健康有多大的幫助呢?
以下這篇文章來自一個叫做Cancer Dietitian癌症營養學者的網站,
不但說明了黃秋葵這位小姑娘對預防癌症的功效,也提供了一個recipe食譜給大家喔!
http://cancerdietitian.com/2009/08/




Nutritional Benefit of Okra


First off, okra is a great source of many cancer fighting and immune boosting nutrients. It's got 66% of the RDA for Vitamin K and is also high is calcium, fiber, folate, manganese and magnesium.
首先,黃秋葵是一個很好且很多對於抗癌及提升免疫力的營養素來源。它的百分之66是每日推薦食用的維它命K,而且鈣、纖維、葉酸維生素B、錳和鎂。


Okra is also a great source of those "cancer phyters" known as phytochemicals. In fact, it has 620mcg of the phytochemicals lutein and zeaxanthin, potent antioxidants in the carotenoid family. Research shows food containing carotenoids probably protect against cancers of the mouth, pharynx and larynx.
 黃秋葵也是一種『癌症植物化學素』的好來源,所謂的phytochemicals(植化素/植物化學元素)。事實上,它有著620毫克的植化素如黃體素和黍黃素,濃度高的抗氧化劑,屬於類胡蘿蔔素家族。研究顯示含有類胡蘿蔔素的食物大概對口腔癌及咽喉癌有防治的功效。




Also, the fiber in okra is great for bowel regularity and there is probably evidence that foods containing fiber can decrease risk for colorectal cancer.
同時,黃秋葵中的纖維質有益於腸道正常蠕動。有證據顯示含有纖維素的食物可以降低得到直腸癌的機率。


Given all these great things about okra, why don't we like it?? We're BIASED by years of negative press!
在舉了那麼多有關黃秋葵的好處之後,我們怎麼能不愛它呢?這麼多年的負面想法我們真是錯怪黃秋葵了!


Don't let other people talk you out of it. I didn't grow up eating it; do you know anyone from California who does? However, after living in NC for almost 15 years, I finally met someone who could give me a good recipe (Thanks, Amy!!). And it's not too hard either!
不要讓其他人來說你怎麼不喜歡它。我也不是從小吃它吃大的,你有認識哪個從加州來的人這樣吃黃秋葵長大的嗎?然而,在北卡羅萊納州住了將近15年後,我終於遇到有人可以給我一個好的食譜(多謝了,愛咪!)而它也是太難了吧!


So here goes. Try your own version and see how you like it!
所以請連上網站來看這份食譜吧! http://cancerdietitian.com/2009/08/
試試看你自己的版本,看看你會有多喜歡黃秋葵吧!

2010年1月23日 星期六

Joke: How is Norma?

A sweet grandmother telephoned St. Joseph 's Hospital. She timidly asked,


"Is it possible to speak to someone who can tell me how a patient is doing?"


The operator said, "I'll be glad to help, dear. What's the name and room number of the patient?"


The grandmother in her weak, tremulous voice said, "Norma Findlay, Room 302."


The operator replied, "Let me put you on hold while I check with the nurse's station for that room."


After a few minutes, the operator returned to the phone and said, "I have good news. Her nurse just told me that Norma is doing well. Her blood pressure is fine; her blood work just came back normal and her physician, Dr. Cohen, has scheduled her to be discharged tomorrow."


The grandmother said, "Thank you. That's wonderful. I was so worried. God bless you for the good news."


The operator replied, "You're more than welcome. Is Norma your daughter?"


The grandmother said, "No, I'm Norma Findlay in Room 302. No one tells me spit."

2009年9月13日 星期日

Jelly Bean小豆子闖天下之Care.com

閱讀英語網頁可以讓我們了解,世界上不同國家、不同文化的人,對同樣性質的事物有什麼樣的看法,幫助我們了解世界趨勢。但有很多時候,我們不見得很容易看得懂外文網站,這時候,老師想跟各位分享的第一步是,不妨先用Google的翻譯功能,點選進去,把你想翻譯的網頁的網址貼上去,這個工具就會幫你粗略的翻譯,當然,機器翻譯有他的缺點,就是文句也許不通順而有些字詞也是斷章取義。但對於網頁的理解上,其實是種很快的幫助。至少讓看外國網站這件事變得稍微容易一些。


接下來小豆子闖天下單元,一直到10月底期間,我們會鎖定Care.com這個網站,來介紹有關老人照顧及老人福利的國外訊息給大家。敬請期待。